Disable Copy and Paste

2014. október 6., hétfő

Látomás

Hazafelé menet az utcán az embereket nézte, és eközben magára borította teljes kívülállóságának védő palástját, amit akkor szokott tenni, ha gondolatai az élet kérdései körül kóboroltak. Nem volt nyugodt, és irigységgel nézte a szoknyás hölgyeket és kalapos urakat, a játszadozó gyerekeket, a sétapálcával komótosan bandukoló és elmélyült társalgást folytató rabbikat, akik a közeli zsinagóga felé tartottak. Irigyelte ezeket az embereket, mert nyugodtak voltak és, mert azt tételezte fel róluk, hogy kitűzött céljaikat különösebb nehézségek nélkül elérhetik és tudják is helyüket a forgó-kavargó élet-kavalkádban. Azt gondolta róluk, hogy boldogok, vagy ha vannak is problémáik, akkor azok egészen mások, mint az övéi, melyekkel végtelenül magányosnak érezte magát. Ez a felismerés persze újra ráterelte gondolatait arra, amivel már régóta bajlódott: „Miben különbözök én annyira a többi embertől? Honnan ez az örök, kielégíthetetlen önmarcangolás? Miért kerülhetek olyan nevetséges helyzetbe, mint ami ma is megtörtént velem a lépcsőházban?”. A végén annyira belelovalta magát ebbe, hogy azt vette észre, kezei remegnek és kiveri a veríték.

Gyorsan hazaért. Ledobta magáról a kabátját. Ablakára rácsapta a redőnyt, hogy odabent teljes sötétség legyen és nyughatatlan lelkével hanyatt vetette magát az ágyon. Rágyújtott egy szivarra. Érezte, mennyire marja bensőjét a megszűretlen dohány erős íze; jól esett neki. Hosszan nézte a parazsat, és abban a pillanatban, amikor valami kifürkészhetetlen erő a külvilág ablakon beszűrődő neszeit megszüntette és teljes csend lett úrrá a szobán, újra megjelent szemei előtt a lány. Most is ugyanolyan gyönyörűnek találta, mint máskor, de őrjítő módon ezúttal soha korábban nem érzett hevességgel érezte őt magához tartozónak. Azt gondolta: „Ketten vagyunk” – és e gondolat megrészegítette. Lelke megbolydult, mint a méhecskéé, amely virágillatot szimatol. Nem hallotta a csendet sem, ami körüllengte. Végtelen nyugalom szállta meg, mintha egy másik világban lenne, egy távoli, kifürkészhetetlen, de kellemes és ismerős világban. Mintha már járt volna itt. A lány állt előtte és hozzá beszélt, majd föléje hajolt és nagyon lágyan megcsókolta az ajkát. Csodálkozott magán, hogy ezt milyen nyugalommal tűri. Aztán a lány felállt és ismét beszélt valamit, de ezúttal nagyon lassan és nagyon hosszan. Szemét nem vetette le róla, amiből földöntúli szépség és nyugalom áradt felé, legszívesebben magához ölelte volna, de ehelyett ő kezdett el beszélni, és ekkor megijedt. Megijedt, mert nem hallotta a saját hangját és fogalma sem volt arról, hogy mit beszél, csak azt, hogy a nyelve és az ajkai mondatokat formálnak, de nem azon a magyar nyelven, amit addig beszélt. Egy pillanatig rózsaillat csapta meg az orrát, de nyomban el is múlt, majd halk, egyre erősödő muzsikát hallott és azt érezte, hogy megszédül. A muzsikát nem ismerte fel nyomban; érezte, hogy miközben beszél a lányhoz azon a furcsa ismeretlen nyelven, a zene hatására sírni kezd, de ezt a lány nem látta, legalábbis nem tett úgy, mint aki látná, hanem úgy tett, mint aki kizárólag a beszédre figyel. Valami fontosat mondhatott neki, de azt nem tudta, hogy mit, mindenesetre nyilvánvaló módon a lány teljes figyelmét magára vonta azzal, amit mond. Nem örült, hogy nem tudta, mit mond, mi az, ami ennyire leköti a lány figyelmét. Hirtelen ráismert a zenére és csodálkozott, mert vagy’ tizenöt éve nem hallotta. A következő pillanatban visszatért a rózsaillat, belengte a helyet, ahol volt és úgy érezte, az illat igen rövid idő alatt beissza magát a bőrébe. A zene elhalkult, majd ismét felerősödött, majd hirtelen csend lett. Minden idegszálával arra figyelt, hogy mit mond a lánynak; és ekkor meghallotta a saját igen távoli hangját. Ráismert a tónusra, a ritmusra, de nem értette, hogy mit mond.  Kétségtelenül ő volt az, ő beszélt, még a lélegzetvételét is hallotta beszéd közben, mégsem értette magát, de még azt a gondolatot sem sikerült érzékelnie, ami közvetlenül azt megelőzően keletkezik, mielőtt a gondolatból beszéd és meleg levegő lesz, csak azt a rémületet élte meg, amelyet akkor éreznek az emberek, amikor nem urai maguknak, amikor a cselekedetben az akaratnak nincs szerepe. A nyelv, amin beszélt, és amit mondott mindenesetre nagyon tetszhetett a lánynak, mert tekintetét folyamatosan rá szegezte és roppant érdeklődést mutatott. Majd egy pillanatra élesen meghallotta a hangját, pontosabban kihallotta a tónusa és ritmusa harmóniájából azt a hangzavart, amelyet a saját szájával keltett beszéd közben, ami úgy hangzott, mintha az a sok százezernyi, vagy milliónyi mondat, amit egy évben elmondani szokott korábban, az mind néhány másodpercbe lenne sűrítve – ezért aztán nem is értett belőle semmit. A lány is mondott valamit, de azt ugyanúgy nem értette, ahogy magát sem, majd látta, ahogy a lány az ágya mellé térdel, arcára hajtja a fejét és ismét megcsókolja, de most hevesen és könnyesen. A lány haja arcába omlott, rózsaillata volt; ezt érezte korábban is. Aztán ő kezdte csókolni a lány arcát, méghozzá lassan és különös műgonddal figyelve a legapróbb részletekre is; az orra, az ajkak ívére, az állra és a zöld szemekre, melyeket a két szempilla annak lassú ritmusában zárt el előle, ahogyan két kezével remegve hátrasimította a lány előomló hajfürtjeit. Boldog volt. Nem volt egyedül és biztonságban érezte magát. Nem voltak kérdések, csak válaszok voltak. Nagyon kellemes válaszok. Nem vágyott többre. Szerette volna megállítani az időt ebben a pillanatban, örökre. Meg akart halni.


Amikor erre gondolt, hirtelen eltűnt minden, amit addig érzékelt. Eltűnt a lány és a rózsaillat is és nem hallotta beszéde tónusát sem és nem érzékelte beszéde ritmusát sem. Csend lett, majd kezdtek beszűrődni a világ neszei. Egyedül volt újra a szobában a már csaknem teljesen elszívott szivarral az ujjai között … 

2014. október 5., vasárnap

Beszterce ostroma

E "műelemzést" 1983. december 19-én írtam irodalom órára
"Mikszáth Kálmán: Beszterce ostroma
Témája hasonlít a „Különös házasság”-hoz. A hasonlóság keveredik a képzelet-szülte tényekkel. Élő alak Pongrácz István, a bevezető szerint maga Mikszáth is találkozott vele. Megragadta képzeletét a különc, aki kizárta életéből a XIX. századot. Utolsó várúrként élte életét, középkori szokásokat újított fel és háborúsdit játszott parasztjaival. Magas rendű művészettel az ábrándozásnak „színváltó, összetett bírálat és együttérzés, humor és szeretet, vád és védelem közt villódzó kettősségével” formálta meg típussá Pongrácz I. alakját. Kiemelte az egyszerű klinikai esetek sorából, hogy ne őrültséget lásson hősében az olvasó, hanem mániává erősödő illúziót, mely fokozatosan nyom el mindent a tudatban, melyek sorozatos konfliktusokká robbannak ki az illúzió és a realitás között. Mikszáth a nagyság és gyengeség különös keverékéből gyúrta össze hősét; alakja első összetett, bonyolult jelleme. A mély lélekrajz, a gondos motiváció, a cselekmény és a jellem harmóniája jellemzi. A hős múltba fordulását egyformán magyarázza a környezet, az ősök vonzása, a taszító jelen és az egyéniség lelki alkata.

Békés, szelíd ember volt, ha kettős világában élhetett. Pongrátz legnagyobb megrázkódtatása a szerelem és a szerelem elhullása. Apolkához fűződő érzelmei ellentétes módon nyilatkoztak meg. Részben lovagi formában, részben pedig a naiv szeretet alakzataiban. A téma komorabb színezetű, az író humora is mélyebb rétegeket jár át, mint korábbi alkotásaiban. Csökkennek a cselekményt dúsító anekdoták. A szerkesztésben az a különbség, hogy most nem történeteket kapcsol össze, hanem mindig újabb cselekményelemeket. Új emberkapcsolatok bekapcsolásával növeli azt a kontrasztot, amely Pongrátz István és a kor között tátong, amely a kor kisszerűségét húzza alá."